Jun 27, 2022

Trip to Europe May 2022, Part 1

 See, I told you I'd post more now ;-)

Seht ihr, ich habe versprochen, noch mehr zu erzaehlen...;-)

Finally, after our last Europe trip in Sept 2019, we made it there again this May 2022. Stupid Covid...

Im May 2022 konnten wir nun endlich wieder nach Europa seit unserem letzten Besuch dort im Sept 2019. Doofer Covid...


We flew into Frankfurt, drove into Luxembourg where we traversed the ENTIRE country twice (it only takes an hour from top to bottom), then went along the most beautiful Alsace region of France that's bordering Germany (so you get the best of France and Germany - think timberframed houses in cute villages nestled in the vineyards), and ended up in the Wuerzburg region where most of my family lives.

Wir flogen nach Frankfurt, fuhren nach Luxembourg, wo wir das GANZE Land 2x durchquerten (es dauert nur ca 1 stunde von oben nach unten), besuchten dann das Elsass, und landeten dann in Wuerzburg, wo meine Familie wohnt.

The first week the region experienced an unusual heat wave, it was up to 90F - and nobody has air-conditioning! Hard to sleep at night. But so beautiful during the day! The last week was a bit more bearable with temps in the 70s.

In der esten Woche erlebten wir die ungewoehnliche Hitzewelle, wo es an die 30 Grad war - und niemand hat Air Conditioning! Es war schwer, nachts einzuschlafen. Doch die Tage waren dann nochmal so schoen. Die letzte Woche war es dann angenehmer mit 17-20C.

We had a rental car this time, and explored a lot of cute villages. I filled a whole sketchbook this time! Almost 30 pages! 

Diesesmal mieteten wir ein Auto, und konnten somit viele schnuckelige Doerfer auskundschaften. Ich fuellte ein ganzes Skizzenbuch dieses Jahr, fast 30 Seiten!

Mainz, Germany

Trier, Germany

Porta Nigra in Trier, Germany

City of Luxembourg. This is an old folks home!
In Luxembourg City, das ist ein Seniorenheim!

City of Luxembourg, Pfaffenthal

Other side of city view, with my sketch


Luxembourg has a beautiful capital. All public transportation is free. The whole country is beautiful. Everybody speaks at least 3 languages (German, French, Englisch, Luxembourgerisch and others).
Luxembourg City is echt schoen. Alle oeffentlichen Verkehrsmittel sind umsonst. Das ganze Land hat uns echt angetan, und jeder spricht mindestens 3 Sprachen, wenn nicht noch mehr. Ich konnte sogar das Luxembourgerisch einigermassen verstehen, wenn man langsam sprach.


We took a walk through the forest to the famous and romantic Schiessentuempel in the Muellerthal in Luxembourg.
Eine kleine Wanderung zum beruehmten, romantischen Schiessentuempel im Muellerthal. 


Beaufort Castle, Luxembourg.

We left Luxembourg and stopped for a bit in Nancy, France. Very beautiful
Auf dem Weg raus aus Luxembourg hielten wir fuer ein paar Stunden in Nancy, Frankreich, was sehr huebsch war.



We went on toward Colmar, France, which must be the most picturesque village in the whole world!
We had an apartment right downtown in one of the timberframe houses (built 1549).
Dann fuhren wir nach Colmar, Frankreich, was eine der huebschesten Staedte in der ganzen Welt sein muss! Wir uebernachteten in einer Wohnung in der schnuckeligen Stadtmitte in einem Fachwerkhaus das 1549 gebaut worden war! 

















Off to Strasbourg, France, next! Ruth
Nun ab nach Strasbourg! Bis spaeter, Ruth

Jun 25, 2022

Post Covid Blogpost! Photos from last year and more...

Hallo!!!! I posted 2 years ago, wow, it's time to update you again!

Ich have vor 2 Jahren das letztemal geschrieben, nun ist es hoechste Zeit, das aufzuholen!

Austin and I have been very busy in our sign and lighting company, so the Covid lockdowns and travel restrictions were acceptable. We did travel to the National Parks in September 2020, which was great, as all the parks were empty of tourists and the hiking was pleasurable. Attached just a few photos.

Austin und ich waren sehr beschaeftigt in unserer Schild- und Lichter-Firma, so dass die Covid Lockdowns und Reiseverbote eigentlich okay waren. Wir fanden jedoch Zeit im September 2020 die National Parks in Utah, Arizona und Colorado zu besuchen, was echt gutes Timing war, da es sehr wenige Touristen dort gab, und die Wanderwege ziemlich leer waren. Hierbei ein paar Photos.

We visited Zion Nat'l Park, Bryce Canyon, Horseshoe Bend, Lake Powell, Grand Canyon and Sedona.


Zion Nat'l Park




Bryce Canyon

Horseshoe Bend

Grand Canyon. See how empty? Usually you have to stand in line here just to get to the railing for a quick photo...
So leer! Normalerweise muss man hier Schlange stehen, nur um nach vorne zur Bruestung zu kommen, um schnell ein Photo zu machen!


Sunrise at the Grand Canyon

Sunset in Sedona. 

Of course I sketched a lot, here are some of them...







 These are unusual to me, as I usually enjoy sketching architecture and man-made stuff, but the angularity of the rocks helped me out.
Diese Szenen sind echt ungewohnt fuer mich, da ich ja normalerweise Architektur oder was Gebautes zeichne, doch die scharfen Umrisse der Steinebrocken und Berge halfen mir,

I will post soon from our most recent vacation, we could finally go back to Europe and all my relatives last month! Stay tuned!
Ich werde bald wieder was berichte, da wir letzten Monat endlich wieder nach Europa reisen konnten und meine Verwandten sehen konnten! Bis bald dann!

Ruth

Jun 19, 2020

Happy 960th Birthday!!!!

Happy 960th Birthday
to my hometown of Wittighausen in Germany!
Alles Gute zum 960. Geburtstag, Wittighausen!

How do we know that Wittighausen was "born" in 1060? Well, it was first mentioned in a document on June 22, 1060, when King Henry IV (1056-1106) signed a certificate, in which he conveyed a huge area of land to Bishop Adalbero of Wuerzburg. It describes the area encompassing today's community of Wittighausen. The village of Unterwittighausen was mentioned in 1060 in  this official document, and in the year of 1243 there was mention of "Inferior Witegehusen" (Unterwittighausen), in contrast to "Wittingenhusen superior" (Oberwittighausen). Wikipedia.de source
Woher wissen wir, dass Wittighausen in 1060 "geboren" wurde? Nun, es wurde erstmals am 22. Juni 1060 erwaehnt, als König Heinrich IV. (reg. 1056-1106) in Corvey eine Urkunde unterschrieb, in der er Bischof Adalbero von Würzburg (Graf von Lambach, reg. 1045-1085) den Wildbann in einem riesigen Gebiet um die Stadt abtrat. Der Ort Unterwittighausen wurde im Jahre 1060 erstmals urkundlich erwähnt und im Jahre 1243 wird erstmals „Inferior Witegehusen“ (Unterwittighausen) genannt, im Gegensatz zu „Wittingenhusen superior“ (Oberwittighausen). Wikipedia.de Quelle

An aerial shot of the largest village, Unterwittighausen
Luftbild von Unterwittighausen


A decade ago, in 2010, the community of Wittighausen celebrated the 950th birthday in a huge way. Throughout the year we had celebrations with a large summer festival, parties, special church services, demos, kids activities, lectures, etc. Wittighausen (with a current population of around 1,630 in 12 square miles) consists of 4 small villages, Unterwittighausen, Oberwittighausen, Poppenhausen and Vilchband. As small as these villages are, they each have their own church, with Oberwittighausen sporting a second chapel that is famous for its rare octogonal architecture (only 3 in the area of Franconia). (My final art thesis in secondary school in Germany dealt with this chapel - and I got an A for it.)
Vor einem Jahrzehnt, in 2010, feierte die Gemeinde Wittighausen den 950. Geburtstag mit Festen, Kirchenfeiern, Umzuegen, Veranstaltungen, etc. Wittighausen hat ca. 1630 Einwohner und besteht aus 4 kleinen Doerfern: Unterwittighausen, Oberwittighausen, Poppenhausen und Vilchband. Natuerlich hat jedes Dort eine Kirche, und noch eine schoene Kapelle in Oberwittighausen, die sehr beruehmt ist, da sie nur eine von 3 oktogonalen Bauten in der Gegend ist. (Ich schrieb meine Abiturarbeit ueber die Sigismund-Kapelle - und bekam eine Eins.)

My studio back then....

I was commissioned to paint large oil paintings of each of the 5 churches, which were then turned into postcards for sale. My parents were visiting me the year before here in Florida and were able to take the paintings with them in their suitcases, saving lots of shipping cost!, and since then the originals have been on display in the city hall in Unterwittighausen, steps from where I grew up.
Fuer das Fest wurde ich beauftragt, jede der 5 Kirchen in Oel festzuhalten. Diese Oelgemaelde wurden dann u.a. als Druckpostkarten verkauft. Meine Eltern besuchten mich im Jahr vorher in Florida and konnten dann die Gemaelde in ihren Koffern mitheimbringen, was sehr viel Porto sparte! Nun haengen die Bilder seither im Rathaus in Unterwittighausen!

Vilchband, Oberwittighausen, Unterwittighausen,
St.Sigismund-Kapelle, Poppenhausen.
Paintings done in oil on masonite board, 16"x20"
Gemaelde in Oel auf Brett, 41cm x 51cm

Me with my 2 favorite paintings. 
Meine 2 Lieblingsbilder.



My cousin Edgar Braun, who still lives in the area, is a graphic designer and publishes lots of small booklets about Wittighausen and its community. He did a whole publication about the festivities in 2010, here is the link. Check it out! (Unfortunately I couldn't visit during that year, so I missed all of the action! Also, disclaimer, the animal on page 27 is NOT native to our area...LOL).
Mein Cousin Edgar Braun, der noch in der Gegend wohnt, ist Grafik Designer und gibt viele Hefte heraus, die ueber Wittighausen und seine interessanten Einwohner, Gebauede und anderem erzaehlen. Er schrieb ein ganzes Buechlein ueber das Fest in 2010, hier kann man's anschauen. Leider konnte ich in dem Jahr Deutschland nicht besuchen, ich verpasste also die ganze Gaudi! Und als kleine Erklaerung fuer meine amerikanischen Freunde: das Tier auf Seite 27 ist nich heimisch... haha.

My dad did all the framing and built this portable wall for easy display!
Mein lieber Vater mit der selbstgebauten mobilen Wand und meinen Bilder in selbstgezimmerten Rahmen!

...and here is my mom manning the booth during the festival, selling postcards.
...und meine liebe Mutter, die waehrend des Festes die Bude besetzte und Postkarten verkaufte.

Mayor Henneberger inspecting the final pieces of art.
Buergermeister Henneberger schaut sich die neue Wandausstellung an.

Some newspaper clippings my parents collected that featured my 5 oil paintings.
Ein paar Artikel von meinen Eltern, die von meiner Malerei berichteten.



And below is something if you are really bored... ehm, if you are interested in the progress of me painting these churches. I blogged about it intensively for the 3-4 months it took me.
Und hier sind einige Links, die Ihr lesen koennt, wenn es euch wirklich langweilig ist... aeh, interessiert: Meine Blogberichte ueber meine Malerei, die ca. 3-4 Monate dauerte... 


Blog about the Grand Finale, the festival with some photos, but the booklet by Edgar is much more colorful and comprehensive.
Das grosse Finale hier, ein paar Photos vom Fest, aber das Buechlein von Edgar ist viel mehr detailliert.

Thank you for your interest!
Danke fuer's Interesse! Liebe Gruesse an Wittighausen!!!!!

Ruth