Dec 14, 2015

Portrait Painting Workshop

Hello all,
I hope everybody is having a great Christmas season.
Hallo, ich hoffe, ihr habt alle eine schoene Adventszeit!

I just participated in Deborah Elmquist's workshop at the Artists Workshop in New Smyrna Beach. Okay, it was NOT really a portrait painting workshop, but more to delve into the secrets of the Zorn palette, but of course as you will see, you can really only use it on portraits. This limited palette was used by Anders Zorn for some of his portraits, and even though they seem very colorful, it's based on the usage of only 3 colors (yellow ochre, cadmium red, blue-black) and white. So it's the 3 primaries (yellow, red and blue), and with those you can mix the most wonderful skin tones.
Ich bin gerade mit einem Workshop fertiggeworden, der von einer lokalen Kuenstlerin, Deborah Elmquist in New Smyrna Beach im Artists Workshop gehalten wurde. Okay, es war kein Portrait-Mal-Kurs im Sinne, sondern ein Kurs, um die einfache Palette (Farbenauswahl) von Anders Zorn kennenzulernen, die sich eigentlich nur fuer Portraits eignet. Er benutzte fuer einige seiner Portraits, die sehr farbenreich aussehen, nur die 3 Grundfarben Gelb, Rot und Blau, mit Weiss, und konnte damit tolle Fleischtoene erreichen. So benutzten wir also, wie er, nur Gelbocker, Cadmium Rot, und Blau-Schwarz, mit Titanium Weiss.


Deborah on her first demo, painting from a photo of her friend Elena.
Deborah waehrend ihrer ersten Demonstration, das Bild ihrer Freundin Elena zu malen.

Deborah is a wonderful artist and a very good instructor, so all 12 participants had lots of fun and learned a lot. I finally learned about portrait painting, and most valuable of all, how to mix correct flesh tones and how to make them glow. All with 4 colors, how great is that! (Since I really hate mixing colors). It's very intuitive after a while, and very pleasurable.
Deborah ist eine sehr gute Kuenstlerin, und auch eine wunderbare Lehrerin, somit hatten alle 12 Schueler viel Spass und wir lernten auch viel! Ich persoenlich machte mich nun besser mit dem Portrait-Malen bekannt, und was noch wichtiger ist, wie man die richtigen Fleischtoene mischt, und sie fast zum Gluehen auf der Leinwand bringt, und vor allem mit nur 4 Farben! Denn ich mische eigentlich nicht sehr gerne Farben, aber dies machte sogar Spass!

The first day Deborah started her demo painting, explaining measuring and how to first learn the standard features, and then to pinpoint how your model deviates from that, which is what makes every face unique. After the initial sketch in charcoal (1), we started on flat shadows (2), mixing the mid tones for the areas in light (3-4), and then going from there, elaborating with different color temperatures on the rest of face (5-7), til it came together (8-9).
Am ersten Tag fing Deborah mit einer Demonstration an, wie man verschiedene Gesichtsteile misst, und was die Standard -asse sind, von dem dann das jeweilige Modell so abweicht, dass jedes Gesicht dann individuell aussieht. Nach der ersten Skizze in Kohle (1), malten wir die flachen Schattenregionen (2), dann mischten wir die Farben fuer die Mitteltoene der Regionen im Licht (3-4), und dann den Rest der Gesichtsfarben (5-7), bis man am Schluss die Details einarbeiten konnte (8-9), und es fast in einen Rahmen gehoerte!


These progress shots are my painting. So far I had only painted 2 models from life about 10 years ago, and also 3 portraits from photos about 13 years ago. So you can say this is my 6th portrait, and I really loved the process and what I learned.
Diese progressiven Bilder sind mein erstes Gemaelde. Bis heute hatte ich nur 2 Modelle live gemalt (vor ca. 10 Jahren), und 3 Portraits von Photos vor ca. 13 Jahren. Man kann also sagen, dies war mein 6. Portrait, und ich finde es ganz gut gelungen, und ich habe wirklich viel gelernt.

On the second day most of us still painted on this model, but I was already finished and I started a second version of the same photo. Below are the reference photo, and the first and second portrait of mine from it. I think I really learned quite a bit, which you can see in the second, better portrait.
Am 2. Tag malten die meisten noch an ihrem Portrait herum, aber da ich schon fertig war, fing ich eine 2. Version desselben Photos/Modells an. Unten sind das Referenzphoto, und das erste und zweite Portrait von mir davon. Man kann wirklich sehen, dass der Workshop echt gut war.


On the third day Deborah did more demos, and we all painted separate facial features from photos of different paintings. This really helped too, especially since they varied so much in their coloring (some more yellowish, some more violet), and we could really approximate all those hues with the 4 colors!
Am 3. Tag malte Deborah noch ein paar kleine Demos, und wir malten dann alle verschiedene Gesichtsteile von Photos von gemalten Portraits. Dies half auch, vor allem zeigte es, dass man wirklich viele verschiedenen Toene von den 4 Grundfarben mischen kann, denn einige Vorlaege gingen ins Orange hinein, waehrend andere mehr violett waren.


If you ever consider doing a workshop with Deborah, go for it! She's a great and patient instructor.
I already asked all my family members how long they might be able to sit still for me, but I guess I'll do more practice portraits from photos first! More to come!
Ein Workshop mit Deborah Elmquist ist's wirklich wert. Ich habe schon etliche Familienmitglieder gefragt, wie lange sie wohl fuer mich stillsizten koennten, aber ich glaube, ich werde ein paar Uebungsportraits von Photos erst malen. Bis spaeter dann!

Happy holidays!
Ruth


Nov 21, 2015

Mt Dora Paintout

Hello again,
This week there was a plein air paintout going on in Mt. Dora, and I participated for three days.
On Sunday I painted this alleyway in downtown. I was attracted to the strings of lights criss-crossing the road. Unfortunately the sun was not out a lot, so my usual heavy sunlight/shadow play is a bit subdued.
Diese Woche war ein Plein Air Paintout in Mt. Dora, ca. 1 Stunde Fahrt von uns entfernt. Ich malte an 3 Tagen dort, am Sonntag diese Gasse in der Stadtmitte. Ich fand die Lichterketten, die zwischen den Haeusern hing, sehr attrativ. Leider war die Sonne etwas fahl und versteckt, so dass mein typisches Lichterspiel nicht so stark wie sonst ist.

Setup on location.



Downtown Adventure - oil on panel 11"x14"

On Monday I came back to paint the famous Victorian house on Donnelly Street. I had already painted it about 5 years ago during a workshop with Gregg Kreutz. This time I concentrated on the cute turrets and architectural details on the side of the house. I had a nice shady spot and the sun worked nicely with me.
Am Montag kam ich zurueck, um das beruehmte Viktorianische Haus in der Donnelly Strasse zu malen. Ich hatte es schon mal vor 5 Jahren gemalt, waehrend eines Workshops mit Gregg Kreutz. Dieses Mal konzentrierte ich mich auf die schoenen Tuermchen und architekturellen Details an einer Hausseite. Ich hatte einen ruhigen, schattigen Malplatz und die Sonne machte auch schoen mit.

Isn't that just such a cute building?
Ist das nicht ein suesses Haus?

I started on black gesso again this time.
Meine Untermalerei auf schwarz wieder mal.


Donnelly Spires - oil on panel, 11"x14"

On Wednesday there was a quick-draw at a mansion outside Mt. Dora. It was a spectacular large house with a great English garden, huge property, and a nice Italian atmosphere. There were about 16 artists participating and we had 2 hours to paint anything on the grounds. Afterwards all paintings were displayed under the porch and 3 winners were selected by a local art judge. It was great to see all the different perspectives and ways to paint the same subject in a limited time.
Am Mittwoch gab es einen Quick-Draw auf dem Grundstueck einer Riesenvilla ausserhalb der Stadt. Das Gebaeude war sehr malerisch und italienisch, mit Englischem Garten und einem riesengrossen Gelaende. Die 16 Kuenstler, die teilnahmen, hatten genau 2 Stunden Zeit, etwas zu malen, und dann wurde unter den ausgestellten Gemaelden 3 Gewinner von einem oertlichen Kunstkenner gewuerdigt. Es war sehr schoen, dieselbe Stelle von so vielen Perspektiven gemalt zu sehen, alle in derselben Zeit gemalt.


All the paintings displayed right after the 2-hour painting competition.
Alle Gemaelde noch auf den Staffeleien gleich nach dem 2-Stunden Malwettbewerb.

My location and finished painting after 2 hours.
Meine Szene und mein Gemaelde im Vordergrund nach 2 Stunden.


Florida Winter - oil on panel, 11"x14"

All paintings are on display until Dec 22, 2015 at the Mt. Dora Art Center on Fifth Street in Mt. Dora, and available for purchase!
Alle Gemaelde sind im Mt. Dora Art Center bis kurz vor Weihnachten ausgestellt und zum Verkauf erhaeltlich.

Till later, Ruth

Nov 20, 2015

Local church sketch

This week the Plein Air group met in New Smyrna Beach at the Old St. Rita Colored Mission Church, which is also a museum highlighting the lives of local black families. The weather was great and we had a good turnout. Contrary to most plein air sessions 7 out of 8 of us did some water medium like watercolor or gouache, mostly plein air painters use oils. I also brought my sketch book and the small gouache set I had used in Europe, and did the church as a medium-sized sketch.
Diese Woche trafen sich die woechentlichen Maler in New Smyrna Beach bei der alten St. Rita Kirche fuer Schwarze, die nun ein  Museum ist. Das Wetter war wie immer super, und wir hatten 8 Maler, die meisten malten in einem Wassermedium, obwohl alle meistens in Oel draussen malen. Ich hatte auch meinen Skizzenblock dabei und meine kleinen Gouachefarben von Europa.


It was very nice to draw, you all know that I love architectural pieces. So this was a great subject for me. Towards the end the young lady who manned the museum that day invited us in, and also took our photo for the museum's facebook page here.
Die Kirche machte ein fabelhaftes Motiv, da ich ja sowieso architekturale Szenen mag, wie Ihr wisst. Gegen Ende kam eine junge Dame vorbei, die an dem Tag Museumsdienst hatte, und sie lud uns fuer eine kleine Tour ein, und schoss ein Gruppenphoto fuer ihre Facebook Seite hier.

Maggie, Trudi, Vic, Rick, Adele, Sylvia, me (and Nan already gone)



15"x10", waterproof ink and gouache
(wasserfeste Tusche und Gouache-farben)

Til later, yours...
Bis spaeter Euere Ruth

Nov 11, 2015

Blue House - on BLACK!

Hello again,
sorry the last post was so short, I didn't have much time to elaborate.
Tut mir leid, dass der letzte Blogpost so kurz war, ich hatte nicht viel Zeit zum schreiben...

But here is something new I tried yesterday! The East Coast Plein Air group met yesterday under the South Causeway in New Smyrna Beach again, and I liked the house across the street that had a view of the Halifax. The sun came out very very shortly, but it was enough to inspire me and to lay down the correct shadows.
Aber hier ist was neues, das ich gestern probiert habe! Die Gruppe traf sich wieder gestern morgen unter der Suedbrucke in New Smyrna Beach. Das Haus gegenueber der Strasse gefiel mir sehr gut, vor allem, wenn die Sonne kurz raus kam. Die Schatten hielten sich nur sehr kurz, da es sich dann bewoelkte, aber genug Zeit fuer mich, das Schattenspiel auf der Fassade genau einzufangen.

This time I painted on a panel that I gessoed in black!
Dieses Mal malte ich auf SCHWARZEM Grund!


Here you can see the setup with the subject in the background.
Hier meine Staffelei mit Palette und das Haus im Hintergrund.


My process, clockwise: 1. Drawing in white turps on black panel. 2. House with shadows laid in.
3. House with some detail and the bushes added. 4. More detail, not wanting to cover the black in the sky...
Mein Vorgang: 1. Untermalung in duenner weisser Oelfarbe auf schwarz. 2. Haus mit Schattenspiel.
3. Haus mit mehr Detail und die Buesche angedeutet. 4. Mehr Detail, aber ich will das Schwarz im Himmel noch erhalten....

It was wonderful to work with, and at the end I almost hated covering that nice contrasting black with the sky. The black is still peeking out in tiny specks, probably enough to make it interesting. But the whole painting time was exciting because the contrast was sooooo huge. I had many people with interested and interesting comments stop by.
Es war so schoen, auf Schwarz zu malen, und es kostete mich einige Ueberwindung, den Himmel einzumalen, da der Kontrast so toll war. Das Schwarze guckt noch ein bisschen in kleinen Teilchen durch, so dass es doch dem Interesse beigibt. Es war so toll, so zu malen, da die ganze Zeit der Kontrast soooooo gross war. Es kamen viele Leute mit interessierten und interessanten Kommentaren vorbei, um zu gucken.


Blue House on South - oil on panel  11"x14'

Nov 5, 2015

More sketches

Hello everybody!

Here are a few more sketches I did in recent weeks. Random neighborhoods... lots of fun!
Hier ein paar Skizzen von den letzten Wochen. Macht so viel Spass!







Also, another painting I did with the East Coast Plein Air Group, at a Port Orange park. Something I would have never selected, but I'm quite happy with it.
Und hier ein Oelgemaelde mit der Plein Air Gruppe hier, in einem Park in Port Orange. Diese Szene haette ich nie freiwillig gewaehlt, doch es war nichts anderes zu malen, und ich bin eigentlich zufrieden damit...


Spruce Creek Park, oil on panel 11"x14"

Oct 6, 2015

Europe in sketch format

Hello everybody,
we just got back from our honeymoon/wedding in Europe. I am now Ruth Squitieri, I married the best man in the world!
Hallo Ihr alle!
Wir sind nun zurueck von unseren Flitterwochen/Hochzeit in Europa. Ich heisse nun Ruth Squitieri, ich heiratete den besten Mann der Welt!

We toured Paris and Amsterdam for one week, then crossed the whole of Germany by river boat on the Rhine for one week, and then stayed with my parents in Southern Germany for a week for the wedding there. Here is a picture of me and Austin right after the wedding in the town hall (built 1562) of Bad Mergentheim.
Wir waren fuer eine Woche in Paris und Amsterdam, dann durchquerten wir ganz Deutschland auf einer Flussfahrt auf dem Rhein, und blieben dann eine woche mit meinen Eltern/Verwandten in Sueddeutschland, wo wir heirateten. Hier ist ein Bild von mir und Austin nach der standesamtlichen Trauung im Rathaus in Bad Mergentheim.



During our travels we saw and experienced a lot. I also found a bit time to fill my sketch book that I had brought along. Every time we sat and Austin had a beer, or we had to wait for a tour or transportation, I did a little sketch. Usually they took about 5-15 minutes, and I filled them in with gouache color later in the day by memory.
They are shown in chronological order and are about 7-11" wide and about 6-9" high on average. Enjoy!
Waehrend unserer Reise sahen wir unglaublich viel. Ich fand aber auch Zeit, mein Skizzenbuch aufzufuellen. Jedes Mal, wenn wir in einem Cafe was tranken, oder wir auf eine Tour oder Transportation warteten, fertigte ich eine kleine Skizze an. Ich brauchte ungefaehr 5-15 Minuten im Durchschnitt, und malte sie dann mit Gouache Farben spaeter am Abend aus dem Gedaechtnis an.
Ich zeige sie hier in chronologische Reihenfolge, sie sind etwa 25cm mal 20cm gross.
Viel Spass!

Layover in Atlanta on our way to Paris.


 **** PARIS ****
Waiting at a bistro in Paris to check in to our AirBnB apartment.

View of the rooftops from our apartment, would look better in color...

Arc de Triomphe, Paris, during a small thundershower.

Sacre Coeur at Montmartre, Paris.

Bridge of Alexander III, Paris.

During a concert of medieval songs in Notre Dame, Paris

Waiting for the train to Amsterdam at the train station in Paris.

**** AMSTERDAM ****
Our houseboat on the Rozengraacht (canal of roses) in Amsterdam.

Street scene at a cafe in Amsterdam.

View from the window of our houseboat.

Quick view to the modern side of Amsterdam from our ship MS Bellevue.


 **** GERMANY ****
Various small views from the ship as it passes landscapes at about 10 miles/hr.

Anchoring the ship along the riverfront of Cologne.

Sitting on the steps of the magnificent cathedral of Cologne, sketching the church opposite, while having a beer and a curry sausage.

Waiting for the ship along the river promenade in Cologne.

View of Cochem.

View of Koblenz from the ship while anchoring.

More quick views of the landscape and industrial scene from the cruising boat.

Heidelberg from a cafe.

Again Heidelberg from the same cafe after switching seats with Austin.

Back for one day in France, visiting Strassbourg. The most picturesque town ever!

Strassbourg at the main plaza while waiting for the bus.

Entrance of the magical castle of Neuschwanstein (the Disney castle is modeled after it)
while waiting for the tour.

In the courtyard of Castle Hohenschwangau next to Neuschwanstein.

Tower in the center of Wertheim while talking with my sister Edith and entertaining the nephews.

Hope you enjoyed coming along on our journey. It was truly breathtaking and we could never choose a favorite city.
Ich hoffe, Ihr hattet Spass bei dieser kleinen Reise. Es war wirklich unglaublich schoen, und wir koennen uns nicht entscheiden, welche Stadt uns am besten gefallen hat.
Ruth