Oct 10, 2018

Sketches from Spain

Hello and Hola!
We are back from Spain, and I filled another whole sketchbook with travel drawings and impressions from the road. I did 32 sketches, all started with freehand without pencil. Pen and ink, then a color wash in watercolor, usually on site, sometimes added in the evening while relaxing. Enjoy!
Wir sind von unsere Spanienreise zurueck, und ich habe wieder mal ein ganzes Skizzenbuch mit Reisezeichnungen und Impressionien gefuellt. Ich malte 32 Skizzen, alle mit Tinte angefangen, ohne Vorzeichnung in Bleistift, und dann eine Faerbung drueber in Aquarell. Vie Spass beim Anschauen!


I always do a sketch of the map, to show where we've gone. We flew via Lisbon to Madrid for 3 days, then had a two-day stint in Toledo, went down south for 5 days to Sevilla, where we took day trips to Tangier, Morocco via the Strait of Gibraltar, and to the Whitewashed Hilltowns of Andalusia. Then we flew for 2 days to Mallorca and enjoyed the clearest water in the most beautiful rocky coves, then up to Barcelona. There we experienced the excitement of the La Merce festival that was going on, with Fire Runs, Human Pyramids, and Parades with Giant Statues, along with lots of free concerts and exhibitions. After seeing the different faces of Spain, we flew to Germany to visit with my family for a week.
Ich male immer eine Landkarte, um unsere Route zu zeigen. Wir flogen ueber Lissabon nach Madrid fuer 3 Tage, dann 2 Tage in Toledo. Danach ging's mit dem Zug nach Sevilla, wo wir ein paar Tagestrips nach Tanger, Marocco und zu den weissen Bergdoerfern in Andalusien nahmen. Wir flogen dann fuer 2 Tage nach Mallorca, wo wir im klaren Wasser in den wunderschoenen felsigen Buchten badeten, und dann ging's nach Barcelona. Dort war gerade das La Merce Fest im Gange, mit Feuerrennen, MenschenPyramiden, und Paraden mit den grossen Holzstatuen, unter anderem auch viele Konzerte und andere Ausstellungen. Nachdem wir nun ausgiebig Spanien kennengelernt hatten, flogen wir nach Deutschland, um meine naehere Familie zu besuchen.



When on vacation, a day is not complete for me if I haven't done at least one sketch. On some of the days I did up to four! I also met a lot of fellow sketchers and we compared and discussed our art.
Wenn wir reisen, ist ein Tag fuer mich nur komplett, wenn ich mindestens eine Zeichnung vollstaendigt habe. An manchen Tagen malte ich sogar viermal! Ich traf auch viele andere Zeichner, und wir zeigten einander unsere Kunstwerke.



So, here are the sketches! Also hier sind meine Zeichnungen!
MADRID
1. Rooftops from our rented apartment/Blick auf Daecher von unserer Wohnung
2. Gardens behind the Royal Palace/Garten hinter'm Koeniglichen Palast
(Fun Fact: The palace has 1.5 million square feet of floor space and contains 3,418 rooms (!!!). Not sure how many bathrooms, probably none, as construction started in April 1735)
(Wusstet Ihr... dass der Palast 135.000 Quadratmeter umfasst, und 3.418 Raeume hat! Weiss nicht, wieviele Klo's, wahrscheinlich keine, denn die Erbauung fing April 1735 an)
3. Statues in the Prado/Statuen im Prado
4. Park in Madrid





TOLEDO
1. Plaza  near the Alcazar/Plaza beim Palast
2. View of the rooftops from our apartment/Blick auf die Daecher von unserer Wohnung



SEVILLA
1. Street view while having lunch/Strassenszene waehrend dem Mittagessen
2. Famous bull ring/Beruehmte Stierkampfarena



SIDE TRIPS SOUTH of SPAIN
1. On the ferry, leaving Tarife to cross the Strait of Gibraltar/Auf der Faehre, als wir Tarifa verlassen
2. Doorway in Tangier, Morocco/Torbogen in Tanger, Marocco
3. Whitewashed town in the hills of Andalusia/Weisse Doerfer in Andalusien
4 and 5. Ronda with its famous bridge/Ronda mit der beruehmten Bruecke






Puente Nuevo, Ronda
(The guide discouraged us to take the steep footpath to the bottom as he didn't want anyone to be late to the bus. But that's the only view I really wanted to see and sketch! Not only did we end up staying with most of the tour, I also did the sketch from the top during the tour, then we broke off and walked to the bottom, where I made the other sketch. We even had time for ice cream and beer!)
(Der Reisefuehrer wollte nicht, dass der Bus auf Leute warten musste, deswegen sagte er, dass wir keine Zeit haetten, auf eigene Faust zum Fuss des Cliffs zu gehen, um die Bruecke von unten zu sehen. Doch dies war der einzige Blick, auf den ich sehnsuechtig gewartet hatte und den ich unbedingt zeichnen wollte! Wir blieben also eine halbe Stunde mit der Fuehrung, waehrenddessen ich die Bruecke von oben malte, dann verliessen wir die Gruppe halt doch, fanden den kleinen steilen Pfad und stiegen ihn hinunter, wo ich die Bruecke dann dort malte, und hatten sogar Zeit fuer Eis und Bier!)

MALLORCA
1. One of the rocky coves/Eine der felsigen Buchten
2. Top is Mallorca/OBEN Mallorca
Middle Park Guell in Barcelona/MITTE Park Guell in Barcelona
Bottom View of Werbach in Germany/UNTEN Werbachtal in Deutschland



BARCELONA
1. At the Dali Museum in Figueres
2. Residential neighborhood
3. Cathedral
4. Street scene in center of town, near Cathedral





I love going with my drawings over both pages when the sketchbook is open.
Madrid was my first sketch on this journey, and Sagrada Familia I did while waiting for our tour guide.
Manchmal finde ich eine Szene, wo ich ueber beide Seiten in meinem Zeichenbuch gehen muss. Die finde ich immer toll. Madrid war meine erste Zeichnung der Reise, und dann rechts ist die Sagrada Familia, als wir auf die Fuehrung warteten.





GERMANY (North Bavaria)
1. Open Air Museum that showcases a full village with original buildings and furnishings/Freiland Museum in Bad Windsheim mit tollen originalen Gebaueden und Einrichtungen von damals
2. Church steeples in Bad Mergentheim/Kirchtuerme in Bad Mergentheim
3. Town Hall and square in Tauberbischofsheim/Rathaus und Platz in Tauberbischofsheim




Thank you for your interest! In November I will teach a class in New Smyrna Beach where you can learn how to sketch like this - send me an email if you are interested! Ruth
Vielen Dank fuers Anschauen. Ueber Kommentare freue ich mich immer!
Ruth

Aug 20, 2018

Talkin' about kayaking and taking classes!

Hi everybody


Austin and I took our kayaks out yesterday and paddled around beautiful New Smyrna Beach. It was relaxing and nice, and I could even do a little sketch during lunch on a sandbar in the middle of the inlet (see red star).
Hallihallo,
gestern gingen Austin und ich mit unseren Kayaks paddeln in New Smyrna Beach. Sehr entspannend und schoen, und ich malte sogar eine kleine Skizze zum Mittagessen, das wir auf einer Sandbank in der Mitte des Inlets hielten (siehe roter Stern).




Summer is over, and classes are starting very soon! 
Hier sind meine Klassen, die ich alle ab Oktober 2018 unterrichten werde. Ich werde mich nicht bemuehen, das zu uebersetzen, doch ihr koennt ja mal die Links anklicken und schauen, was ich alles mache!

Please take the opportunity to sign up for any of my classes. 
They are all held at the Artists Workshop in New Smyrna Beach.


If you would like to learn how to do little sketches like the one above, follow this link to my Pen and Ink w/Color Wash class. It's only 4 sessions and starts mid-November.

If you want to learn how to compose a painting like this, know more about perspective, and how to add people correctly in your artwork, then my other 4-week class might be for you! Follow this link to my Composition and Perspective class. It starts mid-October.

If you want to learn how to paint outside, on location, in front of your subject, EN PLEIN AIR, then you might want to sign up for my 2-day workshop that is held Nov 11-12. Click here to find out more and to sign up! I would love to have you!

I am also starting a new beginners class. I introduced 20 students to the different media in the art world this past season, and they all loved it and are now branching out! My Beginners Class is available for the working folks on Monday evenings, and also on Thursday mornings. Please follow the link here and check it out! Also, tell your friends and neighbors about it, if they want to get into drawing and painting, but don't know where to start.

Additionally, this season I am taking over monitoring the Live Model Open Studio at the Artists' Workshop. It starts late October on Tuesday evenings, and features a new model (nude and/or clothed) every week. Please check out the details here, or call me if you are interested. I am also looking for more models, so if you know somebody, contact me!


For any of these classes you can either sign up online, call me at 386-451-6857, 
or respond to me directly via this email.

Hope to see you soon!
Ruth

Aug 6, 2018

A scene x3!

Hello everybody
My freelance graphic design has been pretty busy, in addition to being a volunteer publicist and webmaster at the Artists Workshop, so I haven't had too much time to actually paint. But I wanted to show you some paintings I did in the last couple of years that are interesting to compare.
Hallo Ihr alle!
Mein Graphic Design Business hat mich letzthin ziemlich beschaeftigt, und dann habe ich auch viel Zeit damit verbracht, die Website unseres Kunstclubs auf den letzten Stand zu bringen. Ich hatte nicht viel Zeit zum Malen. Aber ich wollte einige Gemaelde zeigen, die ich in den letzten Jahren malte, denn es ist interessant, sie zu vergleichen.

I really don't ever repaint a painting, or go back to the same scene. But this street view in St. Augustine (USA's oldest city) is just too cute to pass up, and so I've painted it three times in the last decade.
Ich male eigentlich nie dieselbe Szene zweimal oder oefters, doch diese Strassenszene in St. Augustine (aelteste Stadt in den USA) ist einfach zu suess, um daran vorbeizugehen. So habe ich diesen Blick dreimal im letzten Jahrzehnt gemalt.



The three photos above are the final paintings. 
Die 3 Photos sind die Gemaelde.

The first painting is 24x18 and in oils. It's based on a photo of the street scene, as you can see, it was taken by standing in the middle of the street. It was one of my first oil paintings (up to this point I had mainly painted in watercolors and acrylics). It has been my favorite for a long time. Probably because it's so graphic and "in your face", due to the stark shadows. Now that I know more about painting and composition and such, I realize that the shadows, nice as they are, are not correct: They are all blue/purple. Shadows have to be a darker version of the object that they fall on, and should be a bit more varied.
Das erste Gemaelde ist 61cm x 46cm. Ich malte es vor 12 Jahren von einem Photo, das ich schoss, als ich in der Mitte der Strasse stand. Es war eines meiner ersten Oelgemaelde, denn bis dahin hatte ich meistens Aquarelle oder in Akryl gemalt. Das Bild war ewig mein Lieblingsgemaelde. Wahrscheinlich weil es so grafisch ist wegen den starken Schatten. Nun, da ich viel mehr ueber Kunst und Malen weiss, erkenne ich, dass die Schatten nicht ganz realistisch sind, obwohl sehr effektiv. Sie sind alle gleich blau und violett. Schatten sind eine dunklere Version des Objektes, auf das sie fallen, und muessen deswegen viel verschiedener sein.

The second painting is a small 8x10 that I did as a demonstration for my first plein air workshop. I did it in front of an audience in about an hour, while explaining my process. I started with a warm Burnt Sienna underpainting, which gives it that warmer overall hue. The shadows are still quite purple, but way too warm. 
Das zweite Gemaelde is 20cm x 26cm. Ich malte es als eine Demonstration fuer meinen ersten Workshop vor einem Publikum in einer Stunde, waehrenddessen ich meinen Prozess erklaerte. Ich fing mit meiner damals gewohnten Untermalung in Gebranntem Sienna an, weswegen es viel waermer erscheint. Die Schatten sind immer noch ziemlich violett, aber viel zu warm.

The third painting (16x20) is done on location earlier this year during the St. Augustine Plein Air Paintout. That's why the perspective is shifted to the right, as I had to stand in the grass, not in the middle of the street. The shadows are still in the purple family, but way more subtle. Overall, the color harmony is much better than in the earlier versions, and my brushwork is more interesting.
Das dritte Gemaelde (41cm x 51cm) malte ich waehrend des St. Augustine Plein Air Paintout im April dieses Jahres an Ort und Stelle. Deswegen ist die Perspektive anders, denn ich konnte ja nicht 3 Stunden in der Strasse stehen. Die Schatten sind immer noch sehr violett, aber viel ruhiger und subtil. Im grossen und ganzen ist die Farbhamonie viel besser und anspruchsvoller als in den vorigen Versions, und mein Pinselwerk ist auch viel interessanter.


Above are my steps in how I developed my paintings over 10 years ago. Pretty straight forward, with the initial drawing in burnt sienna on white canvas, then I did all the shadows, before filling in the mid tones and highlights.
Oben sind die Schritte, wie ich meine Gemaelde vor 10 Jahren angefangen habe. Ziemlich normal, mit der ersten Zeichnung in Gebranntem Sienna auf weisser Leinwand, dann habe ich alle Schatten gemalt, bevor ich dann die Mitteltoene und Highlights aufgesetzt habe.


The sequence above shows the steps I now take in developing a painting: I do a colorful wash in acrylics, then do my drawing in purple. Usually I work in oils on the painting overall, however in this case I finished the row of houses on the far side first, before developing the house on the right and its yard.
Und hier sind die Schritte, die ich nun nehme, um ein Gemaelde zu gestalten: Erst eine farbige Untermalung in Akryl, dann die Zeichnung in Violett (meistens). Dann fange ich mit den Oelfarben an, meist ueber die ganze Leinwand, doch in diesem Gemaelde habe ich erst die Haueserreihe links fertiggemalt, bevor ich das Haus und den Rasen vorne rechts angefangen habe.

I am sure there are different opinions about which painting is more successful. But the point is, that even if it's the same artist, a scene can interpreted in so many different ways and styles and colors, and still retain the same essence. It's interesting to do the same scene several times, especially years apart.
Ich bin sicher, dass es viel verschiedene Meinungen darueber gibt, welches Gemaelde besser ist. Aber ich finde, dass es interessant ist, wenn derselbe Kuenstler dieselbe Szene malt. Mit verschiedenen Farben und Stilen kann man total verschiedene Gemaelde bekommen, und doch ist es immer in der Essenz genau dasselbe. Als Kuenstler ist es belehrend, dieselbe Szene oefters zu malen, vor allem mit vielen Jahren dazwischen.

__________
Austin recently shot some photos of me, for publication and updates, so here I am in our backyard with my old plein air setup!
Austin hat vor einigen Monaten ein paar Photos von mir gemacht, fuer verschiedene Veroeffentlichungen, wenn mein Photo verlangt wird. Dies ist in unserem Hintergarten, mit meinem alten Plein Air Setup.

 

Yours, Ruth
Bis dann, Euere Ruth

Jul 11, 2018

New plein air setup

Hello everybody! I hope you are all having a nice summer.
Hallo Ihr alle! Ich hoffe, Euer Sommer ist ganz toll!

I was teaching 3x during summercamp at the Artists Workshop studios. It was fun, I taught elementary school on 2 separate days, and then one day for the teens. The little kids got introduced to agamographs (too complicated to explain) and Picasso, and the teens did a self-portrait in Andy Warhol/pop style.
Ich half beim Summercamp bei uns in den Studios im Kunstclub in New Smyrna Beach, 2 Tage lang die Grundschueler, und einen Tag die Teenagers. Mit den Kleinen waren wir kreativ mit Amagographs (zu lang zu erklaeren!) und Picasso, und mit den Teens malten wir ein Selfportrait in Andy Warhol Stil.


These are the Agamographs.




At the end of the 4 weeks (2 weeks for children, 2 weeks for teens) I helped with cleanup and hang the resulting artworks for a show. Everybody was pleased and the parents were excited to view the various pieces of art.
Am Ende der 4 Wochen (2 Wochen Kinder, 2 Wochen Teens) half ich mit dem Aufraeumen und die Show zu haengen. Alle Eltern und Freiwilligen waren eingeladen, die vielen Kunstwerke zu bewundern.




Don't look for me on these photos, most of them were mine, so I'm not on any of them ;-(
(Leider bin ich auf keinem Photo, die habe ich alle selber geschossen)

________________________________________________________

During the summer I made a new setup for plein air painting for myself. I have used a pochade box for years now (almost 10) that I have also made for about 20 other artists who liked it. I initially had found the instructions on the internet. However, after spending some time with all the other professional artists at Forgotten Coast and comparing their various setups, I figured it was time for an upgrade. I ended up copying a setup that the artist James Coulter developed and sells. Being crafty, I figured it out and made my own for a fraction of the cost online. And it works well, too!
In den letzten paar Wochen habe ich mir einen neuen Setup fuer Plein Air Malen gezimmert. Ich habe meinen alten Pochade-Kasten nun fast 10 Jahre benutzt, und auch fuer ca. 20 Kuenstler gezimmert, denen er gefallen hatte. Ich hatte die Instruktionen auf dem Internet gefunden. Da ich nun so viele professionelle Kuenstler und deren verschiedene Setups waehren Forgotten Coast im Mai kennenlernte, dachte ich, es waere Zeit, meine Staffelei auf eine hoehere Stufe zu bringen. Ich kopierte den Setup des Kuenstlers James Coulter, der dies auf seiner Website verkauft. Da ich ja gut mit Werkzeugen bin, konnte ich mein eigenes mit ein bisschen Tueftelei fuer eine Fraktion des Preises selberzusammenzimmern. Es funktioniert echt gut!



I was very pleased with it as I took it out for a real painting session this week. We were at the Jetty Park in Ponce Inlet, FL (north of New Smyrna Beach) with family, and I snuck away for an hour to paint. Unfortunately I forgot my turpentine and paper towels, so I painted most of it with palette knife, which captured the breeze and liveliness of the scene.
Diese Woche konnte ich es nun endlich richtig ausprobieren. Wir waren mit Austin's Verwandten am Strand in Ponce Inlet, und ich konnte eine gute Stunde malen auf meiner neuen Staffelei. Leider vergass ich mein Turpentin und Papiertuecher, so dass ich fast das ganze Bild mit der Spachtel malte, was eigentlich die Briese und die Energie der Szene gut einfing.



Summer Afternoon 8"x10" oil on panel


Ruth

May 16, 2018

Forgotten Coast Plein Air Event! Wow!

Hello again! Spring is definitely the time for plein air painting and events in Florida! It's not too hot or humid, but the weather is pretty much "guaranteed spectacular".
Hallo, ich schon wieder! Der Fruehling ist auf jeden Fall die beste Zeit fuer Plein Air Malen in Florida! Es ist noch nicht zu heiss und schwuel, und das Wetter ist ziemlich garantiert "wunderhuebsch".


Last week I drove the 7 hours to Apalachicola (360 miles), where one of the longest and very prestigious Plein Air paintouts took place.
Letzte Woche fuhr ich 7 Stunden nach Apalachiola im Nordwesten von Florida, wo das laengste und eines der besten Plein Air Festivals stattfand. Es waren 580km zu fahren!


I was invited to be an ambassador for 5 days of the event. They had 6 ambassadors, all artists from Florida, that offered 2-hour private lessons in plein air painting to people attending the event. We got free accommodations, some meals and events covered, and also got paid for the private lessons. Depending on sign-up, some taught 15 students in those 5 days! I had 8 students, which was plenty for me, because with the setup, explanation, actual painting, and clean-up, most 2 hours went into almost 3 hours!
Ich war als Ambassador fuer 5 Tage eingeladen. Es waren insgesamt 6 Ambassadoren, alle Kuenstler von Florida. Wir boten 2-stuendige Privat-Malstunden Plein Air an, fuer Leute, die in der Gegend waren oder leben, und daran interessiert waren. Dafuer bekamen wir gratis Uebernachtungen in Privathaeusern, einge Mahlzeiten und Parties, und wir wurden auch (sehr gut) fuer den Unterricht bezahlt. Abhaengig vom Interesse konnte man an die 15 Schueler in den 5 Tagen haben. Ich hatte nur 8, was ziemlich anstrengend war, denn man musste ja die Staffelei und alles aufbauen, erklaeren, dann das eigentliche Malen, und dann alles wieder reinigen, so dass die 2 Stunden oefters 3 Stunden dauerten.


This was my badge for 5 days. See my title? ... just sayin'... ;-)
Hier meine "Dienstmarke" fuer die 5 Tage. Mein Titel: "Florida's Beste Kuenstlerin" (wow!)


It was a load of fun, though, and I believe all the students learned something valuable from me. I heard that I got some great feedback from them. They all went home with a pretty good finished painting.
Es machte jedoch viel Spass, und ich glaube, dass meine Schueler schon ziemlich von mir lernten. Ich hoerte, dass sie mich und meine Unterrichtsweise sehr lobten. Und sie konnten alle mit einem fertigen guten Gemaelde heimkommen!









Here is our host house, right at the beach, I shared it with Sarasota-painter Michelle Held. We had so much fun together!
Hier ein paar Photos von unserem Haus direkt am Strand, wo ich mit Michelle Held, einer guten Kuenstlerin aus Sarasota, wohnte. Wir hatten viel Spass miteinander!





Michelle and me during a sketch event right by the road!
Michelle und ich beim Zeichnen, direkt an der Strasse!

Here are some photos of the spectacular area, let's hope that "Forgotten Coast" will really stay forgotten. It's beautiful with turquoise water, shallow ocean with pines and marshes leading into the water, great weather and rural scenery, where everybody seems to know and care for each other.
Hier einige Photos der Gegend. Wir hoffen, dass die "Vergessene Kueste" wirklich vergessen wird und nicht zugebaut wird. Es ist wunderhuebsch mit tuerkisem Wasser, in das man ewig weit rauswaten kann. Der Strand ist sehr sehr kurz, wenn ueberhaupt, und es gibt Wassergraeser und grosse Tannenbaeume direkt am Wasser. Das Wetter war super und die Gegend ist sehr laendlich, wo es schein, dass jeder jeden kennt.







For the event 20 of the best-known plein air artists were invited to paint and add their spectacular paintings to the wet room, and I got to talk to some of them. That was great! The ones that were especially nice and welcoming to me were Charlie Hunter, Nancie King Mertz, Thomas Jefferson Kitts, Ken De Waard, Morgan Samuel Price, and Mark Shasha.... It was great to be in their company and see their paintings up close and live!
Fuer das Festival 20 der besten und bekanntesten Plein Air Maler waren eingeladen und jeden Tag haengten sie mehr und mehr ihrer tollen Gemaelde in der Galerie auf, wie das so ueblich ist. Die Kuenstler, die besonders nett zu mir waren und sich kurz mit mir unterhielten, waren Charlie Hunter, Nancie King Mertz, Thomas Jefferson Kitts, Ken De Waard, Morgan Samuel Price, und Mark Shasha... wirklich toll, sie persoenlich kennenzulernen!


Michelle, Joe Taylor (event organizer/der HauptVeranstalter des Paintouts) and me

I could also see them painting during the Quickdraw. I was teaching at the same location, so in between students I could watch them and see the results. I even helped Charlie Hunter take his finished painting to the line-up and then was excited that he won the grand prize!
Ich konnte diese Maler auch genauer waehrend des QuickDraws anschauen. Mein erster Unterricht war im selben Park, und ich konnte zuschauen und die Ergebnisse miterleben. Ich half sogar Charlie Hunter, sein fertiges Gemaelde in der Reihe aufzustellen, und war dann begeistert, dass er den 1. Preis damit gewann!








Now I'm back in town and can finally play with my oils and put my ideas onto canvas. My classes are finished and I can rest and paint for myself til around mid-October.
Nun bin ich wieder daheim und kann endlich mit meinen Oelfarben rumspielen. Meine verschiedenen Kurse hier in New Smyrna Beach sind nun auch um, und ich kann mich nun ausruhen und fuer mich malen, bis Mitte Oktober.



Almost forgot! I didn't get to paint much for myself, but I did squeeze in some pen and ink sketches. Here you go. Enjoy
Fast vergessen, dass ich nicht viel Malen konnte, fand jedoch Zeit fuer ein paar Tuschezeichnungen. Hier sind einige.




Til later
Bis spaeter dann
Ruth