Hello and Hola!
We are back from Spain, and I filled another whole sketchbook with travel drawings and impressions from the road. I did 32 sketches, all started with freehand without pencil. Pen and ink, then a color wash in watercolor, usually on site, sometimes added in the evening while relaxing. Enjoy!
Wir sind von unsere Spanienreise zurueck, und ich habe wieder mal ein ganzes Skizzenbuch mit Reisezeichnungen und Impressionien gefuellt. Ich malte 32 Skizzen, alle mit Tinte angefangen, ohne Vorzeichnung in Bleistift, und dann eine Faerbung drueber in Aquarell. Vie Spass beim Anschauen!
I always do a sketch of the map, to show where we've gone. We flew via Lisbon to Madrid for 3 days, then had a two-day stint in Toledo, went down south for 5 days to Sevilla, where we took day trips to Tangier, Morocco via the Strait of Gibraltar, and to the Whitewashed Hilltowns of Andalusia. Then we flew for 2 days to Mallorca and enjoyed the clearest water in the most beautiful rocky coves, then up to Barcelona. There we experienced the excitement of the La Merce festival that was going on, with Fire Runs, Human Pyramids, and Parades with Giant Statues, along with lots of free concerts and exhibitions. After seeing the different faces of Spain, we flew to Germany to visit with my family for a week.
Ich male immer eine Landkarte, um unsere Route zu zeigen. Wir flogen ueber Lissabon nach Madrid fuer 3 Tage, dann 2 Tage in Toledo. Danach ging's mit dem Zug nach Sevilla, wo wir ein paar Tagestrips nach Tanger, Marocco und zu den weissen Bergdoerfern in Andalusien nahmen. Wir flogen dann fuer 2 Tage nach Mallorca, wo wir im klaren Wasser in den wunderschoenen felsigen Buchten badeten, und dann ging's nach Barcelona. Dort war gerade das La Merce Fest im Gange, mit Feuerrennen, MenschenPyramiden, und Paraden mit den grossen Holzstatuen, unter anderem auch viele Konzerte und andere Ausstellungen. Nachdem wir nun ausgiebig Spanien kennengelernt hatten, flogen wir nach Deutschland, um meine naehere Familie zu besuchen.
When on vacation, a day is not complete for me if I haven't done at least one sketch. On some of the days I did up to four! I also met a lot of fellow sketchers and we compared and discussed our art.
Wenn wir reisen, ist ein Tag fuer mich nur komplett, wenn ich mindestens eine Zeichnung vollstaendigt habe. An manchen Tagen malte ich sogar viermal! Ich traf auch viele andere Zeichner, und wir zeigten einander unsere Kunstwerke.
So, here are the sketches! Also hier sind meine Zeichnungen!
MADRID
1. Rooftops from our rented apartment/Blick auf Daecher von unserer Wohnung
2. Gardens behind the Royal Palace/Garten hinter'm Koeniglichen Palast
(Fun Fact: The palace has 1.5 million square feet of floor space and contains 3,418 rooms (!!!). Not sure how many bathrooms, probably none, as construction started in April 1735)
(Wusstet Ihr... dass der Palast 135.000 Quadratmeter umfasst, und 3.418 Raeume hat! Weiss nicht, wieviele Klo's, wahrscheinlich keine, denn die Erbauung fing April 1735 an)
3. Statues in the Prado/Statuen im Prado
4. Park in Madrid
TOLEDO
1. Plaza near the Alcazar/Plaza beim Palast
2. View of the rooftops from our apartment/Blick auf die Daecher von unserer Wohnung
SEVILLA
1. Street view while having lunch/Strassenszene waehrend dem Mittagessen
2. Famous bull ring/Beruehmte Stierkampfarena
SIDE TRIPS SOUTH of SPAIN
1. On the ferry, leaving Tarife to cross the Strait of Gibraltar/Auf der Faehre, als wir Tarifa verlassen
2. Doorway in Tangier, Morocco/Torbogen in Tanger, Marocco
3. Whitewashed town in the hills of Andalusia/Weisse Doerfer in Andalusien
4 and 5. Ronda with its famous bridge/Ronda mit der beruehmten Bruecke
Puente Nuevo, Ronda
(The guide discouraged us to take the steep footpath to the bottom as he didn't want anyone to be late to the bus. But that's the only view I really wanted to see and sketch! Not only did we end up staying with most of the tour, I also did the sketch from the top during the tour, then we broke off and walked to the bottom, where I made the other sketch. We even had time for ice cream and beer!)
(Der Reisefuehrer wollte nicht, dass der Bus auf Leute warten musste, deswegen sagte er, dass wir keine Zeit haetten, auf eigene Faust zum Fuss des Cliffs zu gehen, um die Bruecke von unten zu sehen. Doch dies war der einzige Blick, auf den ich sehnsuechtig gewartet hatte und den ich unbedingt zeichnen wollte! Wir blieben also eine halbe Stunde mit der Fuehrung, waehrenddessen ich die Bruecke von oben malte, dann verliessen wir die Gruppe halt doch, fanden den kleinen steilen Pfad und stiegen ihn hinunter, wo ich die Bruecke dann dort malte, und hatten sogar Zeit fuer Eis und Bier!)
MALLORCA
1. One of the rocky coves/Eine der felsigen Buchten
2. Top is Mallorca/OBEN Mallorca
Middle Park Guell in Barcelona/MITTE Park Guell in Barcelona
Bottom View of Werbach in Germany/UNTEN Werbachtal in Deutschland
BARCELONA
1. At the Dali Museum in Figueres
2. Residential neighborhood
3. Cathedral
4. Street scene in center of town, near Cathedral
I love going with my drawings over both pages when the sketchbook is open.
Madrid was my first sketch on this journey, and Sagrada Familia I did while waiting for our tour guide.
Manchmal finde ich eine Szene, wo ich ueber beide Seiten in meinem Zeichenbuch gehen muss. Die finde ich immer toll. Madrid war meine erste Zeichnung der Reise, und dann rechts ist die Sagrada Familia, als wir auf die Fuehrung warteten.
GERMANY (North Bavaria)
1. Open Air Museum that showcases a full village with original buildings and furnishings/Freiland Museum in Bad Windsheim mit tollen originalen Gebaueden und Einrichtungen von damals
2. Church steeples in Bad Mergentheim/Kirchtuerme in Bad Mergentheim
3. Town Hall and square in Tauberbischofsheim/Rathaus und Platz in Tauberbischofsheim
Thank you for your interest! In November I will teach a class in New Smyrna Beach where you can learn how to sketch like this - send me an email if you are interested! Ruth
Vielen Dank fuers Anschauen. Ueber Kommentare freue ich mich immer!
Ruth