Solange kein Blogpost mehr! Tut mir leid, doch ich war total beschaeftigt! Dafuer wird dieser Bericht sehr lang...
I have been teaching at the Artists Workshop for 2 years now, and this spring season has been busier than ever. I did a 6-week class in Pen and Ink, with a 2 session lesson on enhancing your artwork with goldleaf (imitation and real 24 karat). Everybody enjoyed the class that just ended last week.
Vor gut 2 Jahren fing ich an, im Artists Workshop zu unterrichten, und nun wird es immer mehr. Ich hatte eine 6-woechige Klasse in Tuschezeichnung, wo ich fuer 2 Sessions auch zeigte, wie man seine Zeichnungen/Gemaelde mit Goldblatt verzieren kann (Imitation und 24-Karat). Jeder hatte viel Spass in der Klasse, die letzte Woche endete.
Here is a sketch, not done during class, but last weekend in Miami while Austin was invited to an impromptu jam session at an outside bar.
Hier eine Skizze, nicht im Unterricht gezeichnet, doch letztes Wochenende in Miami, als Austin zu einer Musik-Jam-Session eingeladen war.
The Grove Spot, Miami - Pen and ink with gouache wash 16"x5"
I also started a "Beginners Class - Explorations in Art", which I based on the premise that if you want to take up art as a hobby, you are probably lost in all the different media that are available to you. Which one is the best for your lifestyle, space availability, and temperament? Why would you buy a whole regiment of watercolors, only to discover you like pastels better?
Ich fing dann auch eine Klasse fuer Anfaenger an, die sich darauf gruendete, dass man als totaler Anfaenger nicht weiss, was alles angeboten wird, und was man braucht fuer was. Welche Technik ist die beste fuer meinen Lebensstil, Raum und Temperament? Warum sollte der Anfaenger alles kaufen fuer z.B. Aquarell, wenn er dann ploetzlich rausfindet, dass ihm Pastell besser gefaellt?
No, striped t-shirts are not required dress code for this class!
Nein, gestreifte T-shirts sind nicht erforderliche Uniform!
For an extra materials fee, I introduce total beginners to the most common/popular media:
charcoal
pencil
colored pencil
pastel
pen and ink
watercolor
acrylics
oils.
I bring in all the supplies, so everybody can explore and try it all out without having to buy all the materials. In the end, hopefully everybody has a feel for their favorite medium and then I can advise them on what is absolutely necessary to buy, and what they can live without.
Fuer eine extra Materialiengebuehr koennen meine Schuler alles frei benutzen. Ich stelle alles her fuer die beliebtesten Techniken/Media:
Kohle
Bleistift
Buntstift
Pastell
Tusche
Aquarell
Akrylic
Oel.
Ich bringe alle Materialien, Farben, Papiere und Leinwaende, so dass jeder alles schoen ausprobieren kann, ohne gross ins Geld zu gehen und ein Haufen unnuetzliches Zeug rumliegen hat. Am Schluss kommt dann hoffentlich jeder zu einer Entscheidung, was sein Lieblingsmedium ist, und dann kann ich ihn beraten, was man auf jeden Fall kaufen sollte, und was man eigentlich nicht so sehr braucht.
For the drawing media we spend 3 hours on each, and for the painting media in the end we are doing 2 sessions (6 hours total) on each. While exploring what each media can or cannot do, the students also learn a bit of drawing and painting, how to hold the tools, what substrate is the best, and some basics of painting and art history. I follow up each session with detailed emails and links to some artists that excel in that medium.
Die Zeichen-Techniken beschaeftigen uns je 3 Stunden, und fuer die Mal-Techniken werden wir 6 Stunden brauchen. Waehrend wir die verschiedenen Materialien ausprobieren, lernen die Schueler auch die Grundkenntnisse vom Zeichnen, wie man den Stift oder Pinsel richtig haelt, wo man drauf malen kann und wo nicht, und ein bisschen Kunstgeschichte. Unter der Woche emaile ich den Schueler interessante Websites und Studienhilfen, und Kuenstler, die die jeweilige Technik hervorragend benutzen.
Here are some photos of the students' work.
Hier einige Photos der Zeichnungen meiner Schueler.
Lesson 1: Charcoal/Kohle
Lesson 2: Pencil/Bleistift
(These samples are a bit advanced/Diese Zeichnung sind keine totalen Anfaenger)
Lesson 3: Colored Pencil/Buntstift
Lesson 4: Pastel/Pastell
Lesson 5: Pen and Ink with wash/Tuschezeichnung mit nassem Pinsel
Every session we start with drawing/painting an apple. That will give us the most creative exercise into three-dimensional shading which is absolutely essential in realistic art. Without correct and convincing shading your object won't appear to be "jumping off the page"or have any life. They are all doing great! After the apple we delve into a bit more of a scene to explore the medium and technique a bit further, but in the end, we can all "compare apples to apples" so to speak and not only see the progress, but also how different each technique is.
Jede Session fangen wir an, einen Apfel zu zeichnen/malen. Dies ist die beste Uebung fuer dreidimensionale Schattierung, was total wichtig ist in realistischer Kunst. Ohne die richtige und ueberzeugende Schattierung haben die Subjekte auf deinem Papier kein Leben. Alle Schueler sind echt gut und lernen schnell. Nach dem Apfel machen wir uns dann an eine interessantere Szene heran, entweder ein kleines Stilleben, oder eine kleine Landschaft, doch am Schluss kann dann jeder seine verschiedenen Aepfel vergleichen und nicht nur seinen Fortschritt sehen, sondern auch die verschiedenen Techniken gut vergleichen.
So anyway, I had a class for 10 people on Thursday mornings, but due to popular demand now also have 10 students on Monday evenings (those that work during the day requested this evening session). It's great to see that so many people are interested in learning to draw and paint! I will try to offer this again in the fall. It's so much fun to show beginners the "secrets of art".
Also hatte ich 10 Schueler im Donnerstagmorgen Unterricht, doch viele arbeiten, hatten jedoch grosse Interesse, und nun habe ich noch 10 Schueler am Montagabend (fuer Leute, die am Tage arbeiten)! Es ist echt toll, dass so viele Leute daran interessiert sind, Malen als Hobby aufzunehmen. Ich werde vielleicht im Herbst dann denselben Unterricht anbieten. Macht naemlich viel Spass, totale Anfaenger die "Geheimnisse der Kunst" zu zeigen.
In addition to these classes at the Artists Workshop, I also started teaching pencil drawing to students at the Sugar Mill Country Club. I have 12 ladies right now, and we explore the pencil and what we can do to it by utilizing the classic methods of copying simple subjects to learn about correct shading. We also learn about perspective and other principles that are important to make our artwork read right.
Dazu unterrichte ich auch einen Anfanger-Kurs im Clubhaus einer Nachbarschaft, die auf Golfspielen ausgerichtet ist. Ich habe 12 Damen, mit denen ich woechentlich Bleistiftzeichnen und Prinzipien der Schattierung, Perspektive usw. erkunde.
Lots to do, but is fun! Til later
Viel zu tun! Macht Spass! Bis spaeter
Ruth
No comments:
Post a Comment