Oct 19, 2016

Canaveral Nat'l Seashore Paintout 2016

Good Morning!
Guten Morgen!

I participated in the Canaveral National Seashore Paint Out that was going on Oct 3-8. Unfortunately it was cut short buy Hurricane Matthew. But the first three days were really great. 
Ich nahm am Canaveral National Seashore Paint Out teil, der vom 3. bis 8. Oktober ging. Leider wurde das Festival wegen Hurrikan Matthew kurzgeschlossen, doch die ersten 3 Tage waren echt toll.

Monday started out a bit drizzly and after setting up my easel it started raining so I decided to watch one of the artist demos that was going on. After lunch the sun came out and I painted in the back of Eldora house at the National Seashore Park. However with the rain the bugs and gnats were absolutely horrible so as soon as I finished the painting I headed home.
Der Montag fing mit feinem Nieseln an, und als es dann wirklich regnete, als ich gerade meine Staffelei aufgesetzt hatte, entschloss ich mich, eine Demo eines der Kuenstlers anzuschauen, die ueberdacht war. Nach dem Mittagessen kam die Sonne raus und ich malte hinter dem Eldora Haus im Park. Da es jedoch nun schwuel war, kamen die kleinen Fliegen raus, die mich total anknabberten, und sobald das Gemaelde fertig war, verliess ich den Park.

Scott Hiestand's demo under the pavillion at the Park.

Tiny painting for Wednesday's reception.

View to Mosquito Lagoon, side of Eldora House  14"x11" oil on panel

On Tuesday the weather was much better and I could start my demo that was taking place in downtown New Smyrna Beach in front of the Museum of History. I had a good crowd of about 15 people. Even though it was a bit drizzly on and off I could get my points across, showing how to compose a scene at an overwhelming location (which is the essence of Plein Air) and also some easy-to-understand principles of perspective. The resulting painting itself was not the best but everybody in the audience gave me good feedback about my teaching and illustration methods.
Am Dienstag war das Wetter viel besser, und ich konnte meine Demo anfangen, die vor dem Historischen Museum in New Smyrna Beach stattfandte. Ich hatte eine grosse Zuschauermenge von fast 15 Leuten! Obwohl es immer noch ein bisschen regnerisch war, konnte ich meine Lehrgaenge an die Leute kriegen: Komposition und Perspektive. Das Gemaelde, das ich am Ende schnell produzierte, war nicht das beste, doch ich bekam positiven Feedback von der Menge. Und es machte mir auch viel Spass!




In the afternoon I painted an alley off Canal Street that I had painted before. In the evening most of the artists gathered at a restaurant for a nice meal and to do a night painting. I was still on jet lag from our trip so I decided to catch up on my sleep. 
Am Nachmittag malte ich eine Gasse in Downtown New Smyrna Beach, die ich schon mal vor Jahren gemalt hatte. Am Abend trafen sich fast alle teilnehmenden Kuenstler in einem Restaurant fuer's Abendessen und um danach ein Nachtgemaelde zu malen, doch da ich immer noch Jetlag hatte, entschied ich mich, meinen Schlaf aufzuholen.

Alley Aglow 14"x11" oil on panel

Location for the painting

Start of painting on light yellow.

Wednesday was the calm before the storm. It was absolutely gorgeous with puffy clouds. I headed to the beach at Flagler, and watched a demo. I then painted a quick one at the boardwalk there, before heading over the bridge to watch another demo. It was by Key West artist Kathleen Denis, which was awesome!
Der Mittwoch war absolute herrlich, Die Windstille vor dem Sturm, wie es so genannt wird. Sonnenschein mit tollen Wolken. Ich fuhr zum Strand und schaute eine Demo an, dann malte ich schnell dieses am Boardwalk. Danach ging's ueber die Bruecke, wo ich Kathleen Denis' Demo anschaute, die total super war!

Morning Breeze at Flagler approach, 11"x14" oil on panel


Kathleen painting.

After lunch I stayed at the artist workshop and painted my first cloud painting in the backyard looking towards the west. The reception in the evening unfortunately was not well visited because everybody in the area was making their preparations for the storm, and a lot of the artists that were from out of town packed up and left. Everything was cancelled starting Thursday morning. 
Nach der Mittagspause blieb ich bei der Gallerie, wo unsere Gemaelde ausgestellt waren, und male mein allererstes Wolkengemaelde, in den Westen blickend.
Die Rezeption, die am Abend stattfand, war leider sehr schlecht besucht, da alle Einwohner und Gaeste entweder ihr Haus fuer den Sturm vorbereiteten, oder evakuierten. Alle anderen Events fuer den Rest der Woche wurden abgesagt.

Calm before the Storm  14"x11" oil on panel

The storm came to our area late Thursday afternoon and stayed till Friday afternoon. Everybody made it out okay, however the roof at the Artists Workshop studios where the wet room was housed, blew off and extensive repairs have to be made. The organizers are trying to reschedule the missed events for the beginning of November and I will make sure to let everybody know when the live auction, the community quick draw, and the final gala will take place.
Der Hurrikan kam dann am Donnerstag nachmittag und blies ziemlich kraeftig bis Freitag nachmittag. Jeder war okay, doch das Dach der Gallerie wurde sehr beschaedigt und die letzten Events werden nun bis auf November verschoben, bis das Dann dann hoffentlich repariert ist. Ich werde auch jeden Fall darueber schreiben!

Til later then, bis spaeter dann
Ruth

Oct 3, 2016

Germany and Italy Vacation Part 3

We went from city to city using the local trains. Next stop was Bologna for one day. Bologna is a university town and filled with young people. It was fresh and lively, without all the tourists like the other cities, but still had very old and stark buildings.
Wir fuhren von Stadt zu Stadt mit den regionalen Zuegen. Der naechste Stop war Bologna fuer einen Tag. Bologna ist eine Universitaetsstadt und ist voll mit jungen Leuten. Uns hat dieser Kontrast sehr gefallen, die junge Stimmung in der sehr alten Stadt.


Night sketch of a church in Bologna.

View of Bologna from the tower in the center of town.

Next was Florence, which is such a magical and artistic city. We stayed there for 3 days and walked a lot, and saw a lot. The duomo was absolutely fantastic, and the city just wonderful.
Naechster Stop was Florenz, was eine magische und kuenstlerische Stadt ist. Wir waren dort fuer 3 Tage und liefen wieder viel herum und sahen viel. Der Duomo war absolut fantastic, und die ganze Stadt einfach malerisch.

Small city scene, sitting on the steps of a church.

View of Ponte Vecchio from another bridge.

View FROM the Ponte Vecchio, where we had our apartment, towards the rising sun.
Blick vom Ponte Vecchio, wo unsere Wohnung war, auf die aufgehende Sonne.

Duomo at night

Boboli Gardens with a spectacular view of the whole city.

Last stop; ROME!
This city is huge and hectic. You would not want to have a car there, they are nuts on the streets! Also, it's more widespread, so we relied on more tours in this town to see everything, from the Colosseum to Palatine Hill, to a nice city walk at night, and of course the Vatican on our very last day.
Letzte Stadt: ROM!
Diese Stadt ist riesengross und hektisch. Waren wir froh, dass wir kein Auto fahren mussten, die sind ja verrueckt auf den Strassen dort! Die Stadt ist auch viel mehr auseinandergelegen, so dass wir uns auf mehr Fuehrungen verlassen mussten, um alles zu sehen: Das Colosseum, der Palatin, eine naechtliche Stadtfuehrung, und natuerlich am letzten Tag der Vatikan!


Arch of Constantine at the Colosseum, while waiting for the tour.
Der Konstantinsbogen am Colosseum, waehrend wir fuer die Fuehrung warteten.

A small city scene while eating pizza.
Eine kleine Stadtszene, wo wir Pizza assen.

At the National Monument of Victor Emmanuel II

Colosseum

View of the city

Ciao! I hope you liked the photos and sketches.
Please send feedback, I would love to read your comments.
Ciao! Ich hoffe, diese Tour von Photos und Skizzen hat euch gefallen.
Ich wuerde gerne eure Kommentare lesen, schickt sie mir bitte!
Ruth

Oct 2, 2016

Germany and Italy Vacation Part 2

We arrived in Venice after taking the night train straight from Octoberfest. What a beautiful city! The first day there I did most of my sketching, 5 of them in one day! Lots of walking over the hundreds of bridges and cobblestone streets. We must have walked 10-12 miles every day we were in Italy. I got blisters on my feet, but it was worth it!
We kamen in Venedig direkt vom Oktoberfest an mit dem Schlafzug. Was fuer eine wunderschoene Stadt! Am ersten Tag war ich wie wild aufs Malen, ich brachte 5 Skizzen fertig! So viel zu laufen ueber die hunderten von Bruecken und Kopfsteinplaster-Strassen. We denken, dass wir an die 20km jeden Tag in Italien gelaufen sind. Ich bekam ein Haufen Blasen an den Fuessen, doch es war's wert!

View of our apartment (second window top floor) in Venice.
Blick auf unsere Wohnung im 2. Fenster im obersten Stock in Venedig.

View from our apartment to the plaza below and the canal.
Blick von unserer Wohnung auf den Platz und den Kanal.

This was shot from our window. Von unserem Fenster aus gesehen.

Plaza of St. Mark. St. Markus Platz.



View of the Grand Canal, sitting on the steps of Santa Maria Della Salute
Blick auf den Kanal von der Treppe der Kirche Santa Maria Della Salute gegenueber.

St. Mark's Basilica while having wine on the Plaza San Marco
St. Mark's Basilika, waehrend wir Wein schluerften in einem Cafe auf dem Markus-Platz.

Sketch while having a late night dinner around the corner from the apartment.
Eine Skizze waehrend einem spaeten Abendessen, nicht weit von unserer Wohnung.

Sketch of statue while waiting for a concert to start, a string orchestra playing Vivaldi and Bach in a church in Venice. They played great!
Skizze einer Statue, waehrend wir auf ein Konzert warteten von einem Streichorchester, die Vivaldi und Bach in einer Kirche in Venedig spielten. Es war super!

Rialto Brige. Rialto Bruecke.

Having dinner at the fish market. Abendessen beim Fishmarket, Venedig.

A small sketch done while Austin was on the phone.
Eine kleine Skizze, waehrend Austin am Telephon sprach.

More is coming! Es kommt noch mehr!
Ruth

Germany and Italy Vacation Part 1

Hello everybody
My husband Austin and I just got back from our Europe trip in September. We visited my parents and relatives for one week, went to Octoberfest in Munich, and then toured the main cities in Italy for the last 10 days. It was awesome, partly because the weather was magnificent, and partly because I could sketch like crazy! I did over 20 sketches in these 3 weeks, and am showing all but 2 here (not all can be great).
Hallo, Ihr alle!
Mein Mann Austin und ich sind gerade wieder daheim angekommen, nachdem wir im September durch Europa gereist sind. Wir besuchten meine Eltern und Verwandte fuer eine Woche, gingen zum Oktoberfest in Muenchen (der einzige regnerische Tag!), und besuchten dann die bekanntesten Staedte in Italien fuer die letzten 10 Tage. Es war echt toll, teils weil das Wetter total mitgespielt hatte, und teils weil ich wie wild malen und zeichnen konnte! Ich fertigte ueber 20 Skizzen an, die ich hier fast alle zeigen werden (ausser 2, aber nicht jedes kann ein gelungenes Werk sein!)

View of the city of Bad Mergentheim from my parents' balcony.
Blick auf Bad Mergentheim vom Balkon der Eltern

Center of the city.

Quick sketch while having ice cream at the Ludwigsburg Palace.

My parents with us in Ludwigsburg.

At one of the many fountains in Bad Mergentheim, Germany.

Oktoberfest!


Next part will be Venice, Bologna, then Florence and Rome!
Als naechstes kommt Venedig, Bologna, dann Florenz und Rom!
Ciao, Ruth

Canaveral Paintout 2016

Hello! I was very busy the last 3 weeks which I'll talk about in a later post, but here is an announcement for the
Canaveral Seashore Plein Air Paint Out
on Oct 3-8 

There will be about 25 artists from all over the United States painting in our local region (the park at Canaveral Seashore and in downtown New Smyrna Beach). There will be 2 formal artist demonstrations every day you can attend for free, and during the week you can find and watch the artists painting local sites. All paintings will be taken immediately from the easel and hung at the Paintout Gallery at the Artist Workshop studios on Barracuda Drive in New Smyrna Beach. So by the end of the week, there will be hundreds of works of art depicting the local area - be sure to stop by and view them!


I am doing a demo on Tuesday morning Oct 4, at the Historic Museum on Sams Ave in NSB. Please stop by and say hello and watch me explain composition and perspective while painting a demo piece in oil.
This is a great local event, and you can be sure to learn a lot and just immerse yourself in great art by watching the artists paint on the spot, and viewing all the final pieces in the gallery. Hope to see you there!
Ruth