Feb 25, 2017

Plein Air in Central Florida

Hello!
I finally had some time to join the Tuesday Plein Air Group again and did some paintings in the new "wild acrylic underpainting" style.
A couple of weeks ago we went to Cassadaga between Orlando and Daytona Beach. Wikipedia says: It is especially known for having a large number of psychics and mediums, and has consequently been named the "Psychic Capital of the World"

Hallo!
Ich hatte nun endlich wieder Zeit, mit der Plein Air Gruppe am Dienstag zu malen, und konnte wieder meine "wilde" Akryl Untermalung verwenden.
Vor einigen Wochen fuhren wir nach Cassadaga (zwischen Orlando und Daytona Beach). Wikipedia schreibt, dass das Dorf beruehmt ist fuer seine grosse Anzahl von Psychische Mediums, und wird nun das "Psychic Capital of the World" genannt. (In fast jedem Haus kannst du dir die Zukunft sagen lassen).

Some of us set up in the center of the village next to the post office and I painted a street scene on top of my colorful acrylic underpainting.
Einige von uns malten im Dorfzentrum neben der Post, und ich malte diese Strassenszene ueber meine farbenfreudige Akryl-Untermalung.

A Spirited Morning in Cassadaga - oil on panel 14"x11"



Last week we drove to Osteen to the Beck Ranch Park, where we had a big group, most of us painting the old slaughterhouse and silo. There were great live oaks with Spanish moss, and I could finally try my hand on those, since I usually avoid those trees as they are hard to capture.
Letzte Woche trafen wir uns in Osteen im Beck Ranch Park, wo wir eine grosse Gruppe hatten. Die meisten malten das alte Schlachthaus und Silo. Es gab tolle Eichen mit Spanischem Moos, und ich konnte nun endlich mal diese einzigartigen Baueme probieren, da ich diese normalerweise vermeide.

Below is a collage of my process on this painting, and the scene.
Unter ist eine Collage meiner Malschritte und die Szene.






Ruth

Feb 22, 2017

Live Model drawings

Hello again!
I am making up for not posting too much in recent weeks.
I am attending the Tuesday evening live model drawing class at the Artists Workshop, and here are some of my drawings. I am using pencil, charcoal, sanguine, and an ink wash on some. Very interesting to try out different media.
Hallo, ich nochmal!
Ich habe so lange nichts geschrieben, nun hole ich es auf.
Ich nehme wieder an den Dienstag abenden teil, wo ein nacktes Modell fuer uns 3 Stunden lang sitzt. Hier sind einige meiner Skizzen. Ich zeichne mit Bleistift, Kohle, Roetelstift, und Tusche. Es macht Spass, soviele Materialien auszuprobieren.

Some 2-5 minute warm-up poses. Einige kurze Posen (2-5 Minuten)


And here are the longer poses, 10-20 minutes each.
Die naechsten sind 10-20 Minuten.






My favorite, here is Pattie with a 40-minute pose, but it only took me 30 minutes.
Und hier meine Liebelingspose von Pattie, die sie 40 Minuten gehalten hat, doch ich brauchte nur 30 Minuten, um sie ziemlich gut einzufangen.


Til next time, bis zum naechsten mal, Ruth

Feb 16, 2017

Pen and Ink

Hello!
I am still teaching my Pen and Ink Class, it was very popular after the 4 weeks ended, so I'm now teaching it again for 6 weeks at the Artists Workshop. Of course I practice what I preach (draw as much as possible, no matter the scene), so I did a whole bunch of small drawings with gouache on top recently.
Hallo! Ich unterrichte noch mal 6 Wochen von Tuschezeichnen mit Gouache, da die 4-woechige Klasse so beliebt war. Natuerlich tue ich, was ich sage, und hier zeige ich meine Zeichnungen, die ich in den letzten Wochen ausserhalb des Klassenzimmers gemalt habe, denn ich sage meinen Schuelern, dass sie soviel wie moeglich und ueberall zeichnen sollen, egal was.

Here they are/Hier sind sie:

1. Last weekend my husband and I stopped in downtown Sanford at the German deli (yum yum) to have some German beer and a real Leberkaesbroetchen (a roll with warm "German meatloaf"). It was great. While he got the food, I sat at the table outside by the Farmer's Market and sketched the old theater. I did pen and ink with gouache. All that on top of an old drawing that I obscured at home with burnt sienna acrylics and then some white acrylics, as it was way too dark. (I painted the gouache with some of his beer, because I didn't have any water with me)
Afterwards we drove to Winter Park where we visited the very interesting and vast Morse museum which has the largest collection of Tiffany glass and sketches. It was awesome!

1. Letzte Woche fuhr ich mit meinem Mann nach Sanford, wo es ein Deutsches Restaurant gibt, und wir tranken Deutsches Bier und Leberkaesbroetchen (mmh mmh). Es schmeckte ganz lecker. Waehrend Austin drinnen war und das Essen holte, sass ich draussen am Tischchen und malte das alte Kino. In Tusche mit Gouache obendrueber, alles auf einem Gebrannten Sienna Untergrund, den ich dann mit Weiss uebermalte, da es ein bisschen zu dunkel war. (Ich tauchte meinen Pinsel in ein bisschen von Austin's Bier - nicht in sein Glas - da ich Wasser vergessen hatte)
Danach fuhren wir nach Winter Park, wo wir das Morse Museum besuchten, das die groesste Kollektion von Tiffany Glas und Zeichnungen hat. Es war wunderbar!



2. The next day: more art! We went to the Mt. Dora Art Festival, where I sketched the main entrance to the festival with its banners and food booths, while he got us some Greek food. I sketched on blank white paper and during my class showed them how to overlay with very watery gouache paints, which looks like a watercolor, to enliven the scene.

2. Am naechsten Tag: noch mehr Kunst! Wir fuhren nach Mt. Dora zum Kunstfest, wo ich den Haupteingang zum Fest mit den Fahnen und Essbuden malte, waehrend Austin uns wieder Griechisches Essen holte. Ich zeichnete auf blankem weissen Papier, und spaeter in meinem Unterricht malte ich mit Gouache drueber mit viel Wasser, so dass es wie ein Aquarell aussieht.



3. This week I had to take my car for an oil change, and instead of browsing the magazine, watching TV in the waiting room or looking at random stuff on my phone, I sketched the dealership with its row of cars outside. Again, pen and ink with a water gouache overlay. After I posted it on facebook, even the dealership commented on how they liked it.

3. Diese Woche bekam mein Auto einen Oelwechsel, und anstatt in einem Heftchen zu blaettern, Fernseh zu schauen im Wartezimmer, oder auf meinem Handy rumzuspielen, zeichnete ich den Parkplatz des Toyotahaendlers, wo ich wartete. Wieder Tusche mit waessriger Gouache. Ich zeigte die Skizze auf Facebook und der Haendler "liked it".



Til later!
Bis spaeter
Ruth