On Thursday I did a quick demo sketch illustrating how to measure for perspective, vanishing point, etc in my "Composition and Perspective" class. We met at Riverside Drive in New Smyrna Beach, just a bit north of the North Causeway. Here is my marker sketch.
Am Donnerstag demonstrierte ich mit einer Skizze mit Markers, wie man fuer Perspektive misst, wo der Fluchtpunkt is, und andere Prinzipien. Fuer meinen "Composition/Design und Perspektive" Unterricht trafen wir uns alle an der Strasse, die entlang dem Fluss laeuft in New Smyrna Beach.
This is a scene that has one vanishing point which is pretty much centered on the page. I then showed how to compose the scene by making the trees interesting, showing where the shadows lay, and how many different paintings you could get by cropping this in a certain way.
Dies ist eine Szene, die nur einen Fluchtpunkt hat, der ziemlich genau in die Mitte der Leinwand faellt. Ich zeigte den Schuelern, wie man die Szene komponiert, indem man die Baeume interessant macht, wo die Schatten genau liegen, und wieviele Moeglichkeiten man hat, Gemaelde von dieser Szene zu machen, indem man verschiedene Elemente auslaesst oder sich auf andere konzentriert.
Here is a shot of me teaching, that might make it into the local newspapers!
Hier ein Photo von mir beim Unterrichten, was vielleicht bald in der lokalen Zeitung erscheint!
I was pretty excited about the scene and decided to come back on Saturday to do an oil painting of it. Three of my students actually came along and painted alongside with me, and I could give them some pointers.
Ich fand die Szene echt toll, nachdem ich sie komponiert hatte, und schlug vor, dass Schueler, die interessiert waeren, sich mit mir am Samstag dort wieder treffen koennten, um mit mir die Szene zu malen. So konnte ich den 3, die tatsaechlich erschienen, viel helfen, waehrend ich auch malte.
The afternoon was great, sunny, but very windy. Two of our easels tipped over, making the paintings "true" plein airs LOL. (According to the saying: It's not a plein air unless there's some grass in it or a bug died in it)
Der Nachmittag war echt toll, sehr sonnig, aber SEHR windig. Zwei unserer Staffeleien wurden am Ende umgeblasen, womit unsere Gemaelde dann nun "echte" Plein Air Kunstwerke wurden. Haha. (Ganz nach dem unausgesprochenen Gesetz: Es ist kein richtiges Plein Air, wenn kein Grashalm in der nassen Farbe it, oder kein Insekt darin gestorben ist)
Here are my steps again, with the primary colors in acrylic as underpainting, and then adding oils on top.
Hier sind meine Malstufen, mit den Primaerfarben in Akryl wieder als Untermalung, und dann Oel drueber.
As usual, when you look at a photo of the scene, it's pretty boring and you don't see any of the great colors and what attracted me to the scene. When I am standing in front of it, it becomes more lively and I see all these elements and colors and things that I feel important to incorporate. And then when I paint it, I try to emphasize what parts made me so excited in the first place and I can show those to you by emphasizing it in size and color and such! That's what art and painting is all about!
Wie ich immer bemerke, sind Photos der Szenen, die ich male, total langweilig und Ihr versteht bestimmt nicht immer, warum ich das ueberhaupt male. Wenn ich jedoch vor der Szene stehe, dann wird alles viel lebendinger und ich sehe tolle Elemente und Farben, die ich in mein Gemaelde tun will. Und wenn ich es dann tatsaechlich male, kann ich diese Sachen, die mich gereizt hatten, uebertreiben, so dass Ihr, die Betrachter, das nun auch sehen koennt! Und das ist der Grund, warum Kunst und Malen so toll ist!
Afternoon on Riverside Drive oil on panel 14"x11"
Real quick, here are some pictures of this painting in my self-made frames. Which one do you like better? The gold or the black? (Note: plein airs are usually framed in gold)
Hier schnell dieses Gemaelde in meinen selbstgemachten Rahmen. Welcher gefaellt euch besser? Der goldene oder der schwarze? (Hinweis: Hier in den USA werden Plein Air Gemaelde fast ausschliesslich in Gold gerahmt)
Til next time
Tschuessi
Ruth
No comments:
Post a Comment